-
Ricardo Sánchez "El Mandril", Juan Carlos Razo "El Melón", Gabriel Chávez "El Mini" y Gerardo Dueñas "La Gera" son los encargados de hacer perder el juicio a los artistas, hacer enojar a amigos y familiares y entretener a los angelinos todas las mañanas con sus atrevidas bromas, locas ocurrencias y divertidos personajes.
Tenemos que alinearnos a la norma de respetar que no haya malas palabras hoy en día", expresó "El Mandril", aunque agregó que con su vasto léxico "encontramos sinónimos y antónimos para hacernos entender" con doble sentido.
Ano Bárbaro o Anito como le llaman con cariño, por ejemplo, es un personaje gay que da consejos y "busca marido a las mujeres". "La Doña" es la interpretación de la finada María Félix que "llama desde las tinieblas" para ofrecer consejos y dar su p...
-
Syntactic and Lexico-Semantic Aspects of the Legal Register in Ramesside Royal Decrees. By ARLETTE DAVID. Gottinger Orientforschungen, IV Series--Egyp...
-
Contrario a lo que se esperaba, ahora que Hugo Chávez ha tornado el papel protagónico que Fidel Castro siempre tuvo en estas juntas, (Raúl no asistió), esta vez no se excedió en su léxico de carretonero en la Cumbre América Latina, el Caribe-Unión Europea (AL-UE) que recién terminó en Lima, a la que asistieron más de 50 presidentes y jefes de Estado y en la que se esperaba lo peor, después que el gorilazo había llamado casi hija (de) putativa de Hitler a la canciller de Alemania, Angela Merkel, a George W. Bush engendro del demonio y a Uribe su vasallo; corrupto a Alan García y a Felipe Calderón «hombrecito» entre otros calificativos, producto de su florido lenguaje. Aunque esta vez no se le escapó el jefe de la Interpol, el chileno Arturo Herrera, al que acusó de manipular las computad...
-
The Avesta: A Lexico-Statistical Analysis (Direct and Reverse Indexes, Hapax Legomena and Frequency Counts). By RAIOMUND DOCTOR. Acta Iranica, vol. 41...
-
Business Editors & Legal/Energy Writers
DENVER--(BUSINESS WIRE)--July 21, 2000
Lexico Resources International Corp. (OTCBB:LXXI) today announced i...
-
Nuestro matrimonio estuvo a un hilo de derrumbarse", agrega María. "Dos años atrás, yo estaba a punto de firmar el divorcio", recuerda María. "Pero como en verdad lo quiero, busqué más bien asesoría con una sexóloga para ver qué estaba causando mi inapetencia sexual".
"La sexóloga me dio recomendaciones que me ayudaron mucho", expresa María, de 40 años de edad. "Me dijo que debía hablar con él con sinceridad y no callarme las cosas; con ese consejo, pude decirle a [Pedro] que no quería tener encuentros sexuales así como así, que necesitaba del coqueteo, de que se volviera a ganar mi confianza y entrega".
Manejar bien su voz y el léxico correcto. "A qué persona no se le quita las ganas de hacer el amor con alguien que nos habla todo el día con un tono golpeado de voz y no usa palabras d...
-
Hay diferencias en nuestros países pero, en general, no afectan a la morfología de la lengua. Los cambios se reducen al léxico, al vocabulario, un obstáculo mínimo porque basta conocer las diferentes acepciones para entender de qué se trata. Quizás un argentino o un peruano no sea capaz de resolver un crucigrama publicado en México, pero sí puede comprender y disfrutar las obras de escritores mexicanos. Y viceversa.
Este Diccionario trata de la variedad estándar del español. Toda la comunidad de hispanohablantes tiene así una referencia, un conjunto compartido de preferencias lingüísticas sobre la variedad del uso estándar del español, respetando la variación y la riqueza de la diversificación de los castellanos.
Pero un diccionario es solo una fotografía de un momento dado. El idioma s...
-
Por eso México vuelve a Gottingen. Por eso Gottingen está conforme con el regreso del Tri.
Esta ciudad con 600 mil habitantes, comunicada al resto de Alemania sólo por el tren bala y pulcras autopistas, volverá a vestirse de verde, no del verde alemán esta vez sino del verde de un equipo cuyo entrenador, de una u otra manera quedó grabado en el léxico de los gotingenses: Ricardo Lavolpe.
Gottingen no cuenta con aeropuerto, por lo que tendrá que trasladarse a Hanover para sus desplazamientos mundialistas toda vez que México comenzará el Mundial enfrentando a Irán en Nuremberg, con Angola en Hanover y cerrará ante Portugal en Kaiserlautern.
-
Otra faceta: [Franz Kafka], quien vivió en una sociedad checo parlante, tenía un gran dominio del alemán, idioma en que escribió su obra, amén de ser su lengua familiar y administrativa. Como funcionario del imperio austro-húngaro recorrió la Europa central como empleado del Instituto de Seguros de Accidentes de Trabajo, donde laboró hasta su muerte.
A pesar de su perfecto alemán, su uso del idioma es -Según Jordi- de una corrección y prudencia 'casi escolar'. 'Sus frases son muy escuetas, su sintaxis calculada al detalle y su léxico sucinto, todo lo que le confiere un estilo coloquial muy propio'.
-
Sí puede tenerse una realidad por segura. Dado que el contacto entre los hablantes de español de todas las latitudes es cada vez más frecuente, ya sea en persona (gracias a la facilidad para viajar), ya sea a distancia (gracias a los medios de comunicación), puede decirse que en el futuro todos nos pareceremos un poco más de lo que nos parecemos, sobre todo en los usos léxicos. Esto es algo que ya puede constatarse porque, cuando un español reside en Estados Unidos, al poco tiempo acaba sustituyendo su ordenador peninsular por una computadora americana. No sólo porque esta última palabra tiene un uso más extendido en el Nuevo Continente, sino porque surge la conciencia de que no tiene sentido, en la comunicación internacional, mantener usos tan particulares y minoritarios como el de ord...